Translations on Transifex
-
- Administrator
- Posts: 2434
- Joined: Sun Jan 23, 2011 1:17 pm
Translations on Transifex
I have created a project on Transifex for translating qBittorrent. If you are a translator consider contributing there. It has a really nice online editor with pretty good suggestions.
Here is the link: https://www.transifex.com/projects/p/qbittorrent/
Also for the coders: We'll need a script to fetch the new translations automatically before each release and/or each day. Currently transifex is set to track automatically this file: https://github.com/qbittorrent/qBittorr ... rent_en.ts which is used as the source language
Here is the link: https://www.transifex.com/projects/p/qbittorrent/
Also for the coders: We'll need a script to fetch the new translations automatically before each release and/or each day. Currently transifex is set to track automatically this file: https://github.com/qbittorrent/qBittorr ... rent_en.ts which is used as the source language
Re: Translations on Transifex
How are you gonna combat possible merge conflicts?
When you push lupdated ts into the branch while somebody else is working on previous version (and I'm sure transifex doesn't know about lupdate) there are bound to be merge conflicts.
P.S. You could also update wiki: https://github.com/qbittorrent/qBittorr ... Bittorrent
When you push lupdated ts into the branch while somebody else is working on previous version (and I'm sure transifex doesn't know about lupdate) there are bound to be merge conflicts.
P.S. You could also update wiki: https://github.com/qbittorrent/qBittorr ... Bittorrent
Re: Translations on Transifex
I'll check/complete/fix up the Hungarian translation, thanks for the notice.
Re: Translations on Transifex
Sledge, transiflex is not very good. Spaces at the end of strings are trimmed. We can either try to move special characters/spaces out of tr or dunno what else :S
https://www.dropbox.com/s/ve8gqky6c2c5gu3/spaces.png
Gonna fix translations :-/
https://www.dropbox.com/s/ve8gqky6c2c5gu3/spaces.png
Gonna fix translations :-/
Last edited by Dayman on Sun Aug 04, 2013 9:27 pm, edited 1 time in total.
Re: Translations on Transifex
Is there anything WE could host? Like an online translation platform of some sort?
Re: Translations on Transifex
Well, if you two can decide which one should I install on our hosting server, I can easily get one up and running in minutes.
Re: Translations on Transifex
Pootle highlights spaces, not sure about the other one. They both use translate-toolkit, but highlighting is done by the Web frontend.
Re: Translations on Transifex
I take my word back. Pootle looks a bit hard to host (like you need a VPS/dedicated for that).
I'll try to talk with the host guy though. Hopefully he can / will install the necessary software.
Else we will have to settle with something else.
I'll try to talk with the host guy though. Hopefully he can / will install the necessary software.
Else we will have to settle with something else.
-
- Administrator
- Posts: 2434
- Joined: Sun Jan 23, 2011 1:17 pm
Re: Translations on Transifex
I don't think this is a good idea. I used Transifex in order to make qbt more accessible to new translators. Transifex has a huge user base. Already when I started the project there I got requests for 3 new locales (2x vietnamese 1x estonian). And one of those is already at 14% complete.
PS: I saw the "space" thing and I am looking into it. I just don't have much time today.
PS2: @shiki thanks for offering to host such a thing, anyway.
PS: I saw the "space" thing and I am looking into it. I just don't have much time today.
PS2: @shiki thanks for offering to host such a thing, anyway.
Last edited by sledgehammer_999 on Mon Aug 05, 2013 1:56 pm, edited 1 time in total.
Re: Translations on Transifex
np
I'm still working on the Hungarian translation. Some words were really mistranslated.
I started working on the lang file but then I got busy with my own job. But I'll finish it soon, as I don't want to leave it half-done.
I'm still working on the Hungarian translation. Some words were really mistranslated.
I started working on the lang file but then I got busy with my own job. But I'll finish it soon, as I don't want to leave it half-done.
Re: Translations on Transifex
Can somebody report it https://github.com/transifex/transifex/issues
Don't have time atm
Don't have time atm
-
- Administrator
- Posts: 2434
- Joined: Sun Jan 23, 2011 1:17 pm
Re: Translations on Transifex
ok. I'll report it later today.
Re: Translations on Transifex
Wow what? There are literally no comments on the new bugs. Do they hide the bugs if they get them fixed?
Or how do they do it?
Or how do they do it?
Re: Translations on Transifex
Judging by https://github.com/transifex/transifex/ ... ghlight.js spaces should be highlighted (but leading and trailing ones are trimmed anyway). So the version hosted on trasifex is either not up-to-date or modified.